外国 語 防災 情報。 災害時情報提供アプリ「Safety tips」の対応言語を11か国語に拡大

気象庁の「外国語防災情報」今月新たに加わったのは?【お天気検定】 答え 依田司

自分 じぶん の 安全 あんぜん を 知 し らせたり 家族 かぞく の 安全 あんぜん を 知 し るには どうすれば いいの ?• テレビ朝日近くの毛利庭園からの出題です。 近年の水害対策にテーマを合わせたハザードマップの場合、国土交通省の提供する「」「」「」などを参考にすると良いでしょう。 地域 ちいき の 人 ひと との 関係 かんけい• 今回は、防災情報を発信するために自治体に発行が義務づけられている防災ハザードマップ制作におけるポイントと、外国人居住者に向けた外国語版ハザードマップを発行する上での翻訳・レイアウト上のポイントについて解説をします。 「お天気検定」の問題と答え 今日のお天気検定の問題と答えです。 英語、アラビア語、中国語(簡体字)、ヒンディー語、韓国語(ハングル)、ロシア語、タイ語、ベンガル語、インドネシア語、ペルシャ語、スペイン語、ウルドゥー語、ミャンマー語、フランス語、ポルトガル語、スワヒリ語、ベトナム語、日本語、この18言語によるニュース配信がされています。

>

多言語の防災情報

今般、提供準備が整ったことから、同情報を14か国語に拡充して提供します。 ネイティブ翻訳者にお願いすると、自分の知っている音に翻訳しがちで、後々になって誤りが指摘されることがよくあります。 公開日:令和2年(2020)6月1日更新日:令和2年(2020)6月1日 東京を訪れる外国人旅行者や、都内在住外国人の方向けに、外国人のためのヘルプカードや防災リーフレットを作成・配布しています。 避難所等の一覧• 観光庁では、今後も関係省庁と連携して、「Safety tips」の対応言語の拡大と多言語で発信する情報の拡充を進めてまいります。 このため、草津市では多言語防災ハンドブック(英語・中国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル語)を作成いたしました。

>

11外国語、表示可能 静岡県防災アプリ、4月から|静岡新聞アットエス

水防法改正により浸水想定区域が見なおされ、自治体発行のハザードマップの改訂が進められている• 外国籍県民の方の国民健康保険、後期高齢者医療制度加入について (2012年7月発行) - - - - 外国語医科歯科診療マニュアル 2001年3月発行 (併) - 母子福祉に関するQ&A (2006年3月発行) (併) - - - - - - 結核予防ポスター (2006年9月発行) (併) - - - - - 外国籍県民のための保健・医療ガイド (2015年3月発行) - - - - - - - - - 「神奈川県公共的施設における受動喫煙条例の普及啓発リーフレット」 - - - - - - - - - - 神奈川県公共的施設における受動喫煙防止条例を制定しました。 こうしたことが意識されずに、情報をぎっしり詰めこんだもので日本語版を作成してしまうと、いざ外国語版のレイアウトをするとき、文字が収まりきらなくなってしまいます。 防災訓練 ぼうさいくんれん• 「やさしい日本語 にほんご 」 地震 じしん などが あった時 とき 避難所 ひなんじょ 《逃 に げる ところ》に 外国語 がいこくご の わかる ボランテイアが 来 く るまでには 時間 じかん が かかります。 掲載日:2020年1月6日 避難所会話セット ひなんじょ かいわ セット 万一、震災が発生した場合、各避難所に通訳ボランティアが到着するまでには、何日かかかることが予想されます。 避難所 ひなんじょ 《逃 に げる ところ》は どんな ところ ?• 自治体はそれぞれの地域における災害リスクや財政状況を加味して、どちらの形式を採用するか選択し作成します。 1.「防災ハザードマップ」とは ハザードマップ(防災情報マップ、災害避難地図などともいう)とは、一般的には自然災害による被害を予測し、その被害の範囲を地図化したものです。

>

多言語情報一覧

(運営:東京都国際交流委員会) 【外部リンク】 発行物の送付について(お申込み) 多文化共生の推進に関する東京都の各種発行物の送付を希望される方は、以下の「東京都多文化共生推進に係る各種発行物の申請書」によりお申込みください。 神奈川県の取組み 神奈川県災害時外国人住民支援のページ 災害時には、このページで、県災害対策本部等から発せられる情報を多言語・やさしい日本語で発信します。 日本語、英語、中国語、韓国語の4言語で、地震発生時に注意すること、地震の前に準備しておくもの、職場や外出先で地震に遭った場合の行動の仕方などを学ぶことができます。 特に近年では、ベトナム人やフィリピン人をはじめとした東南アジア系言語や、ブラジル人のポルトガル語、その他南米地域でのスペイン語などの需要も高まってきています。 また、災害発生時には、在住外国人は災害情報の入手が困難となるなど、災害弱者になりやすいという問題があります。 「やさしい日本語 にほんご 」 災害 さいがい が おこった とき 困 こま らないように 外国人 がいこくじん が 災害 さいがい の ことを 知 し ることは 大切 たいせつ です。

>

多言語情報一覧

同じ単語でも異なる読み仮名になるケースも多く、入念な調査が必要になります。 ・日本国内における緊急地震速報、津波警報、気象特別警報等をプッシュ型で通知できる他、周囲の状況に照らした避難行動を示した対応フローチャートや周りの人から情報を取るためのコミュニケーションカード、災害時に必要な情報を収集できるリンク集等を提供。 この「避難所会話セット」は、支援活動が本格化するまでの間に、避難所の職員と外国人被災者が、簡単な意思疎通ができるようにするためのものです。 対応言語は中国語の繁体字と簡体字、タイ語、ネパール語、インドネシア語などで、県内在住外国人の約9割が利用可能になるという。 地域の人との人間関係は?• (1)カードを使って多言語の持出袋を作る ウェブサイトから備品カードをダウンロードし、印刷して切り取り、お手持ちの非常持出袋や備品に貼り付けて使用することができます。 浸水ランク等に即した避難行動の心得• 国の取組み Safety tips Safety tips は、スマートフォン向けのアプリで、地震や大雨に関する緊急情報などを自動的に受信できるようになります。

>

気象庁の「外国語防災情報」今月新たに加わったのは?【お天気検定】 答え 依田司

避難時の危険箇所• 土砂災害警戒区域• わが国では2015年に水防法を改正し、浸水想定区域の前提となる降雨の想定規模を従来の「100~150年に1度程度」から「千年に1度程度」の「想定しうる最大規模の降雨」と改めました。 下記のようなサイトで外国語による情報提供がされています。 メール:S8000224 section. 緊急 きんきゅう カード 制作 特定非営利活動法人ふじみの国際交流センター せいさく とくてい ひえいり かつどう ほうじん ぶじみの こくさい こうりゆう せんたー 発行 災害時外国人支援体制づくり協議会 はっこう さいがいじ がいこくじん しえん たいせい づくり きょうぎかい. 参考: 2.全国で見なおしがすすむ「防災ハザードマップ」 近年の気候変動の影響により雨の降り方の激しさが増しており、河川が氾濫危険水位を超過し大規模な水害を引き起こすケースが相次いでいます。 外国人のためのヘルプカード 中国語・韓国語・英語・日本語併記 タガログ語・ベトナム語・日本語併記 タイ語・ネパール語・日本語併記 フランス語・ミャンマー語・日本語併記 スペイン語・ポルトガル語・日本語併記 防災リーフレット 防災と災害時に役立つ情報 首都圏での大規模災害に備え、外国人にわかりやすく防災の知識を伝えていくために、視覚に訴えかけ、記憶に残りやすいアニメ画像により「防災啓発動画」を作成しています。 下記添付ファイルより閲覧及びダウンロードが出来ますので、防災対策にお役立てください。 ハザードマップには、想定される災害リスクを網羅した総合型ハザードマップと、特定の災害リスクに焦点を当てて作成したテーマ別ハザードマップ(例:水害ハザードマップ)の2種類があります。 防災への意識を高め、災害に備えるためにご活用ください。

>